Antes de ser conocido por su icónica interpretación de Severus Snape, Alan Rickman fue casi la voz de Lord Farquaad en la película de 2001, Shrek. DreamWorks planeó originalmente que Rickman diera vida al diminuto tirano, pero su agenda estaba llena con el rodaje de Harry Potter y la Piedra Filosofal. Finalmente, John Lithgow fue elegido para el papel y realizó una interpretación deliciosamente absurda del príncipe exiliado convertido en rey. Aunque la interpretación de Rickman de Farquaad habría sido sin duda increíble, la de Lithgow sigue siendo una parte memorable de la franquicia de Shrek. Además, la apretada agenda de Rickman le permitió comprometerse plenamente a dar vida a Snape en una de las series de libros más queridas convertidas en películas. En definitiva, los fans no pueden evitar preguntarse qué podría haber sido si Rickman hubiera aceptado el papel de Lord Farquaad, pero están agradecidos por todo lo que se ha desarrollado como lo hizo. Puede que el mundo nunca sepa lo que podría haber sido, pero podemos estar seguros de que Alan Rickman dejó una huella duradera en ambos mundos cinematográficos con su talento y su inigualable capacidad interpretativa.
Es difícil imaginar a otra persona poniendo la voz al querido ogro Shrek, pero antes de que Mike Myers se hiciera con el papel, estuvo a punto de recaer en los actores Chris Farley y Nicolas Cage. Mientras que Farley falleció trágicamente antes de poder meterse en el papel, Cage tomó la sorprendente decisión de rechazarlo. En una entrevista con The Guardian, Cage explicó que no quería ser conocido principalmente como un personaje animado durante toda su carrera. A pesar de esta duda, Cage confesó que espera seguir trabajando en un proyecto de animación en el futuro. No está claro cómo habría resultado Shrek con otro actor al frente, pero no se puede negar que Myers ofreció a los espectadores una representación adorable e inolvidable del ogro verde. Sin él, puede que Shrek no hubiera dejado una impresión tan duradera en la historia del cine.
No todos los días un personaje de ficción recibe su propia estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood, por lo que es aún más impresionante que Shrek se haya ganado este honor. El ogro verde es uno de los pocos personajes de animación que han recibido este prestigioso reconocimiento, uniéndose a las filas de iconos como Mickey Mouse y la Rana Gustavo. Pero lo que diferencia a Shrek de estas otras figuras famosas es su encanto fuera de lo común y su inesperado atractivo para niños y adultos por igual. Al igual que su personaje titular, la franquicia de "Shrek" se salta las convenciones narrativas tradicionales y ofrece un montón de humor socarrón y referencias a la cultura pop. Está claro por qué los fans siguen encantados con el singular encanto de Shrek, que ha consolidado su lugar en la historia de Hollywood con una brillante estrella en el Paseo de la Fama.
El Oscar a la mejor película de animación de 2001 era una categoría muy esperada, con tres populares películas compitiendo por la victoria. Pero fue el entrañable ogro Shrek el que salió victorioso, haciendo historia como la primera película de animación en ganar en esta categoría. Aunque Pixar había dominado la industria de la animación durante años, Dreamworks demostró su destreza con el éxito de Shrek. La película encantó al público con su caprichosa historia y sus memorables personajes, a la vez que ofrecía temas relacionables de aceptación y amor propio. Desde la histórica victoria de Shrek, las películas de animación han sido cada vez más reconocidas en las galas de premios, con ganadores que van desde los clásicos de Disney-Pixar, como Wall-E y Up, hasta otros menos convencionales, como Coco, de 2017. Puede que Shrek sea un héroe improbable, pero su impacto en la industria de la animación sigue siendo innegable.
Al ver las películas, es fácil olvidar que se componen de innumerables pequeñas decisiones, momentos e imperfecciones. En el caso del icónico eructo de Cameron Diaz en "There's Something About Mary", lo que podría haberse descartado como un error en el rodaje resultó ser oro cinematográfico. En lugar de intentar tapar o editar el eructo accidental de Díaz, los cineastas tomaron la audaz decisión de incorporarlo a la escena. Este tipo de espontaneidad es lo que a menudo permite que se produzcan momentos naturales y genuinos en el cine, y en este caso, dio lugar a un complemento divertidísimo para una película ya de por sí divertidísima. Cuando tanto Díaz como su coprotagonista Matt Dillon improvisaron sus líneas en respuesta al eructo, quedó claro que a veces aceptar los accidentes puede dar lugar a momentos verdaderamente inspirados en la pantalla. ¿Quién sabe en qué otro momento de la historia de Hollywood podría aplicarse este concepto de perfección accidental? Una cosa es segura: siempre recordaremos el memorable eructo de Díaz en "There's Something About Mary".
La ahora icónica canción All Stars casi nunca formó parte de la popular película de 2001 "Shrek" De hecho, fue introducida como una opción temporal por el director Andrew Adamson hasta que se pudiera encontrar el tema perfecto. Sin embargo, al público de las primeras pruebas le gustó tanto la enérgica pista que acabó convirtiéndose en el tema de apertura oficial de la película. Smash Mouth incluso compuso e interpretó la canción de los créditos finales, I'm a believer. Es increíble cómo una decisión improvisada puede llevar a un éxito tan duradero: ¿quién sabe qué otros éxitos potenciales se habrán dejado de lado en favor de opciones más tradicionales? La lección es que siempre hay que tener la mente abierta y confiar en tu instinto: a veces esas decisiones inesperadas resultan ser las mejores.
La decisión de dedicar cuatro años a la producción de una película puede parecer mucho tiempo, pero para el equipo de animadores que hay detrás, el resultado final ha merecido la pena. Cada fotograma se elaboró meticulosamente, prestando atención a cada personaje y elemento de fondo. Los animadores consultaron a expertos en diversos campos, desde la física hasta la moda, para asegurarse de que cada movimiento y diseño fuera preciso y auténtico. Además, la tecnología de animación utilizada en la película sobrepasó los límites de lo que era posible en aquella época. Al dedicar cuatro años a perfeccionar su arte, el equipo creó una experiencia visual impresionante y envolvente para el público. Su duro trabajo dio sus frutos, ya que la película recibió elogios de la crítica y numerosos premios cuando se estrenó en 2001. Está claro que tomarse su tiempo en la producción permitió a los animadores ofrecer un producto final realmente extraordinario.
¿Te has preguntado alguna vez quién es el responsable de dar vida al querido ogro Shrek en la gran pantalla? Aunque detrás de cada película hay un equipo de animadores y actores de gran talento, también hay directores que lo unen todo. La primera película de Shrek fue dirigida por Andrew Adamson con la ayuda de Vicky Jenson, pero para la secuela, un sorprendente miembro del reparto se puso a dirigir. Conrad Vernon, la voz de Ginger en Shrek 2, asumió las funciones de codirector junto con Kelly Asbury. Los fans pueden reconocer a Vernon como el afortunado con cinco esposas en Shark Tale o Muffin en Monstruos contra Alienígenas, pero su trabajo detrás de las cámaras incluye la dirección y escritura de muchas películas de DreamWorks, como Madagascar 3: Los más buscados de Europa y El Gato con Botas. Así que la próxima vez que veas Shrek 2, asegúrate de dar un poco de crédito extra al actor de voz y codirector de Ginger, Conrad Vernon.
Mientras que muchos trabajos de doblaje consisten simplemente en traducir el diálogo original y asignar nuevas voces a cada personaje, el doblaje al español de "La película de Bob Esponja: Bob Esponja fuera del agua" adoptó un enfoque único. En lugar de limitarse a traducir el guión palabra por palabra, el cómico Eugenio Derbez lo adaptó por completo al español, infundiéndole su propia marca de humor. Además de adaptar el guión, Derbez también puso la voz a Burro, dándole aún más espacio para mostrar su talento cómico. El resultado fue un doblaje realmente extraordinario, del que pudieron disfrutar tanto los aficionados que no hablan español como los nativos. Y gracias a los esfuerzos de Derbez, la versión en español de "La esponja fuera del agua" ha conseguido un devoto seguimiento propio.
El significado real de Shrek La palabra “Shrek” significa monstruo y proviene del alemán “Schreck”, que significa miedo o sobresalto, justo lo que el ogro provocaba a los aldeanos que se acercaban a su pantano.